Search

【リーマン是上班族不是小白臉】

今天看到這一段譯文覺得很奇怪
  • Share this:

【リーマン是上班族不是小白臉】

今天看到這一段譯文覺得很奇怪

查了原文是リーマン

リーマン就是サラリーマン的縮寫

サラリーマン是和製英語,

是薪水サラリー+男人マン的合成語

口語再縮寫成リーマン

所以應該是指「上班族」



小白臉的日語說「ヒモ男」

表示像繩子一樣緊緊綁著女生、吃喝都用女生的的意思


Tags:

About author
not provided
關於學習諮詢與課程規劃,歡迎傳訊息聯絡 或聯絡信箱:[email protected]
View all posts